Inicio    Ayuda    Calendario    Ingresar    Registrarse   Chat    IRC  
*
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Mayo 23, 2012, 19:48
Atomic  |  General  |  Japan  |  Tema: Paradise Hamsubs Búsqueda Avanzada
  0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema. « anterior próximo »
Páginas 1
Autor
Locked Topic Tema: Paradise Hamsubs  (Leído 390 veces)
Leo

Mago Dragón



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 11.028


« : Noviembre 11, 2008, 00:18 »

...Leo tiene demasiado tiempo libre.

Bueno, quizá alguno -lo dudo risa- lo supiera, pero desde hace unos meses soy colaborador/webmaster de la página de Hamtaro más importante de Internet en inglés. Más que la "más importante"... la única importante que queda.

*Podéis dejar de leer desde aquí al saber 100% que es un tema de Hamtaro*

Pues bien, como colaborador/webmaster, mi cometido era traducir del japonés al inglés y subear todos los epis de Hamtaro posibles, así como añadir otros cuantos que encontrara por Internet. Yo no tengo ni idea de japonés, vale? Cero. Pero he visto chorrocientas series y se me "quedan" las palabras. A eso le añadimos un poco de sentido común y de conocimiento del lore de la serie (saber qué dirá cada personaje en cada situación) y tenemos un sub decentillo risa Yo por supuesto lo indico siempre, que mi japonés es de fan y que mi inglés deja mucho que desear.

Pues bien, tras tener unos 4 episodios subeados y una de las cuatro peliculas -en camino otra más-, así como algunos episodios italianos -gracias a un colega italiano-, decidí aprender a que las letras quedaran más bonitas que en una linea blanca con letra Arial al 12. Y así nació el proyecto de fansub "Paradise Hamsubs". Busqué algunos programillas por éste foro, y al final me decanté por el Aegisub, que me hace letras bonitas y el sistema de karaoke que tiene no está mal.

Y así hice mi primer trapicheo con el Aegisub:




El primer opening japonés de Hamtaro traducido en plan "opening de fansub". Se oye mal debido a las múltiples reconversiones, pero bueno, menos es nada xD


¡Así que por fin Leo puede decir que ha empezado su fansub! risa


No sólo subearé Hamtaro, también me encargaré de otras series como Tamagotchi o Happy Happy Clover, que no tienen subs y son "fáciles" de subear.

De momento los subs estarán sólo en inglés debido a que son para un público muy general, pero tenía por ahí un muchacho que me pidió los .ssa para traducirlos al castellano, así que ya veré que hago xD


¿Para qué este tema?

No sé, simplemente me apetecía darme a conocer un poco. Es un proyecto personal, no tengo más ayuda que la de mi amigo italiano si quiere seguir subeando los epis italianos que nos queda por traducir y la de cualquiera que me corrija alguna palabra suelta o me ayude con las traducciones de las canciones -como Taiki con la de la segunda peli-... pero no sé, me hacía ilusión.

"Página oficial" de Paradise Hamsubs.
En línea


 
enilla151
Visitante
« Respuesta #1 : Noviembre 11, 2008, 08:42 »

Es un proyecto personal, no tengo más ayuda que la de mi amigo italiano si quiere seguir subeando los epis italianos que nos queda por traducir y la de cualquiera que me corrija alguna palabra suelta o me ayude con las traducciones de las canciones -como Taiki con la de la segunda peli-... pero no sé, me hacía ilusión.

Creo recordar que yo te pasé mi traducción también, al final... que, de hecho, al propio Taiki le pareció buena. Pero claro, donde esté Taiki, que se quiten los demás, ¿no?

Yo lo que iba a decir es que no me fío un pelo de la estrategia de fansubear "por alguna palabra que se me queda y un poco de sentido común". He visto capítulos fansubeados de forma horrible, a veces por fansubs de renombre, en los que parece que hayan hecho exactamente eso. No sé suficiente japonés para verlos en raw, ni mucho menos, pero si ves que la chica dice "siento llegar tarde" y fansubeado pone "you have to hurry", pues...

Pero vamos, estoy segura de que Taiki estará más que encantado de ayudarte con eso.


enilla151
« Última modificación: Noviembre 11, 2008, 08:43 por enilla151 » En línea
 
Leo

Mago Dragón



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 11.028


« Respuesta #2 : Noviembre 11, 2008, 09:52 »

Si no te incluí, Eni, es porque me lo pasaste por MP y me dijiste que preferías permanecer en el anonimato, no por ningún otro motivo u.u

Perdona si te ha parecido otra cosa.
En línea


 
Eiranor

Dúnadan



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 5.739


« Respuesta #3 : Noviembre 11, 2008, 20:57 »

Empeñado en hacerme sufrir hasta el último minuto de mi existencia, ¿eh?

Buena suerte. Juraría que me dijiste que tu nivel de inglés era malo, equisdé.
En línea
 
enilla151
Visitante
« Respuesta #4 : Noviembre 11, 2008, 21:23 »

Si no te incluí, Eni, es porque me lo pasaste por MP y me dijiste que preferías permanecer en el anonimato, no por ningún otro motivo u.u

Perdona si te ha parecido otra cosa.

No pasa nada. Mala racha mía. Si me hubieras citado supongo que te habría chillado por haberme citado, así que... mal día.


enilla151
En línea
 
Oni

...



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 994


« Respuesta #5 : Noviembre 11, 2008, 23:52 »

Pues buena suerte Leo con tu proyecto xD

Y sobre el nivel de japo/ingles... bueh, algo es algo y a medida que vayas haciendo ya iras mejorando tu nivel , peor es nada, que ya me gustaria encontrar cierta serie subbeada minimamente bien aunque fuera en ingles >.>
En línea

 
enilla151
Visitante
« Respuesta #6 : Noviembre 12, 2008, 06:39 »

¿Qué serie? A lo mejor puedo hacerte un apaño, aunque no sé subear...


enilla151
En línea
 
Oni

...



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 994


« Respuesta #7 : Noviembre 12, 2008, 10:50 »

GTO  y Shounan Jun'Ai Gumi (los mangas) >.<

Algunos fansubs empezaron a hacerlos pero se quedaron plantados y hace meses que ninguna de las dos series avanza o si avanza lo hace muy lentamente... en ingles podria encontrar la de Shounan, pero GTO la he visto y esta muy mal fansubeada, sobretodo graficamente (no limpian las paginas y pegan el sub a lo basto encima).

Gracias por tu intencion eni, pero a no ser que tengas un fansub entero, no creo que pudieras hacer lo que yo quiero xD

En línea

 
Imprimir  Páginas 1
Atomic  |  General  |  Japan  |  Tema: Paradise Hamsubs « anterior próximo »
Ir a: